El español jurídico va dirigido a especialistas de la traducción y la interpretación, ya sean estudiantes o profesionales. No es ni pretende ser un libro de Derecho español, sino un estudio del lenguaje jurídico español, en especial de los términos jurídicos y los conceptos que éstos encierran, analizado desde la perspectiva de dos filólogos con una amplia experiencia en el campo de la...
Ficha Técnica
Temáticas | |
---|---|
Publicación | 9 septiembre 2014 |
Sentido lectura | Occidental |
Colección | Ariel Derecho |
Presentación | Rústica con solapas |
---|---|
Formato | 14.5 x 23 cm |
Editorial | Editorial Ariel |
ISBN | 978-84-344-1872-1 |
---|---|
Páginas | 376 |
Código | 0010087922 |
Sobre los autores de El español jurídico
Enrique Alcaraz
Enrique Alcaraz fue catedrático de Filología inglesa de la Universidad de Alicante y director del Instituto Interuniversitario de Lenguas modernas (IULMA) de la Comunidad Valenciana. Dictó cursos y conferencias sobre temas de su especialidad en Los Ángeles, Londres, Dusseldorf, Ginebra, Bruselas, Luxemburgo y en numerosas universidades españolas. Su docencia e investigación se pueden ordenar en tres líneas: lingüística aplicada a la lengua y la literatura inglesa (Dialéctica del inglés: metodología y programación; La literatura inglesa en los textos; Fonética inglesa para españoles; La tercera didáctica de las lenguas extranjeras, etc); lingüística general (Tres paradigmas de la investigación lingüística; Diccionario de lingüística moderna, etc); y el inglés como lengua de especialidad (El inglés jurídico y Diccionario de términos jurídicos). Murió en 2008.

Brian Hughes
Brian Hughes fue catedrático de Literatura Inglesa de la Universidad de Alicante y gran figura de la disciplina en España. Destacó como hispanista, crítico literario y traductor. Especialmente valiosa fue su contribución al estudio del inglés con fines profesionales, como autor y coautor de diversos libros y diccionarios.

Adelina Gómez González-Jover
Es profesora titular de Traducción e Interpretación en la Universidad de Alicante y traductora de jurado. Ha estudiado terminología y lenguas aplicadas en la Universidad Pompeu I Fabra de Barcelona, en la Universidad de Viena y en el Institute for Applied Languaje Studies de la Universidad de Edimbuergo. En el ámbito de la traducción jurídica, se ha formado en diversas instituciones de la Unión Europea y en la Brooklyn Law School de Nueva York.

Otros libros de los autores
Opiniones
Comentarios y valoraciones sobre El español jurídico
Aun no hay comentarios ni valoraciones para este libro. Sé el primero en valorar este libro.
Contenido Extra
Descargas
Fragmento